Teglgårdsstræde, gader med å
Oprettet af Maya
2012-09-27 04:24:29
Forfatter | Indlæg |
---|---|
Skrevet af Maya
2012-09-27 04:24:29
|
Hej Det må da være en fejl, at Teglgårdsstræde står med bolle-å i Gadelisten :dry: Kan den blive rettet ? |
Skrevet af Maya
2012-09-27 04:34:21
|
Fattiggården m. f. står også på gadelisten med å. Fattiggården Husumgård Villakvarter Hærens og Flådens Epidemihospital Højdegårdens Villa kvarter Rådhuspladsen (Raadhuspladsen) Rådmandsgade (Raadmandsgade) Rågårdsstræde (Raagaardstræde) Teglgårdsstræde Tomsgårdsvej (Tomgaardsvej) Jeg mener dette er en fejl, læs venligst tråden her http://www.politietsregisterblade.dk/index.php?option=com_kunena&Itemid=81&func=view&catid=4&id=1426&lang=da Plus Den store Danske, Gyldendal Å, å, 29. bogstav i alfabetet med lydværdien [ɔ]; indført ved retskrivningsreformen i 1948 i stedet for skriveformen Aa, aa; http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Ortografi/Aa_aa |
Skrevet af Henrikw
2012-09-27 07:12:53
|
Hej Maya Jeg er helt enig med dig og vi må henstille til Jeppe om at få det rettet snarest mulig :blink: venlig hilsen Henrik |
Skrevet af Jeppe
2012-09-27 11:51:35
|
Hej Maya og Henrik Vi anvender den nutidige stavemåde af gadenavnet i gadelisten. I nogle tilfælde har vi så tilføjet den oprindelige stavemåde i parentes, så gade komme op på liste når man taster. Det er en del af normaliseringen af adressen, det muliggøre at vi fx kan henvise til Google maps, uden først at skulle 'oversætter' fra dobbelt a til å. Det står indirekte i indtastningsvejledningen ved at nævne at en af undtagelserne for den kildetro indtastning er at gadenavnet vælges fra gadelisten. Jeg håber meget at vi ikke tager fat i den debat igen, men I er meget velkommen til at ringe eller skrive for at få en uddybende snak :D Og hvis vi efterfølgende ville tilføje et kildetro gadenavn er det ret simpelt at erstatte å med aa. |
Skrevet af Maya
2012-09-28 04:28:43
|
Hej Jeppe Tak for svar og nej tak, ingen lange debatter om kildetro, igen. Jeg havde lykkeligt glemt Google maps. :blink: Der kan dog blive en konflikt i de tilfælde med FRA adresserne/andre sogne med aa/å, men det har I vel udtænkt. |
Skrevet af Henrikw
2012-09-28 15:40:26
|
Hej Jeppe, Angående å, er det så vidt jeg ved kun de nordiske lande der har dette bogstav i alfabetet. Derfor er der så meget mere grund til at vælge aa, saa søgningen kan blive tilgængelig paa alverdens pc'er. Et lille pip fra Henrik :) |
Skrevet af Jeppe
2012-10-15 12:10:11
|
Hej Henrik Vi er opmærksom på udfordringen med å kontra aa, og vil have den for øje fremover, men bliver ved det vedtagne ;) |