LØST: Ændringer kan ikke gemmes
Oprettet af Grønvold
2017-05-08 10:29:43
Forfatter | Indlæg |
---|---|
Skrevet af Grønvold
2017-05-08 10:29:43
|
Hej I forbindelse med at skulle gøre denne indtastning kildetro, altså: • Fjernelse af fornavne og erstatning med: Ukendt • Fjernelse af alder • Ændring af dødsdato til nærmeste 1. i måneden • Fjernelse af civilstand • Fjernelse af dødsårsag • Fjernelse af adresse • Fjernelse af husnummer Kan der ikke gemmes. Det ønskes der vejledning og assistance til. På forhånd tak. http://www.kbharkiv.dk/deltag/tast/indtast-begravelser/sog-efter-personer#/post/40001?search=%7B%22config%22:%5B%7B%22solr_name%22:%22comment%22,%22term%22:%22verifikation%22,%22operator%22:%22%2525f%2525%253A%2520*%2525q%2525*%22%7D%5D,%22sortDirection%22:%22asc%22,%22sortKey%22:%7B%22name%22:%22lastname%22%7D%7D Glad hilsen og god dag Birthe Mylius Grønvold Kroman Profiler: genealogiskforum.dk: http://genealogiskforum.dk/ Genealogisk forum på Facebook: https://www.facebook.com/groups/genealogiskforum/ Facebook: https://www.facebook.com/birkro Linkedin: https://www.linkedin.com/in/birthekroman/ |
Skrevet af olechr
2017-05-08 11:26:43
|
Hej Birthe Der er ikke noget galt i at indføje manglende eller rette fejlagtige oplysninger når blot dokumentationen er i orden, og det tydeligt fremgår hvad det er der er rettet, i hvert fald på så elementære felter som navn og dødsdato. Det kan virke næsten absurd at skulle skrive 'ukendt' i fornavnefeltet. Noget mere tvivlsomt er det at tilføje i adresse- og dødsårsagsfelterne eller komme med supplerende oplysninger; der bør man nok nøjes med at skrive oplysningerne i kommentarfeltet. bh. Ole |
Skrevet af Grønvold
2017-05-08 11:50:26
|
Hej Ole Efter dialogen forleden dag med Almisselem/Arbejdsmand, hvor der var noget bestyrtelse over, at der kunne indskrives andet end, hvad der står i kilden, er sagen blevet drøftet. Der MÅ kun skrives, hvad der står i begravelsesprotokollen er instruktionen. - Altså kildetro indførsler. Det betyder så, at alle de dødsnotater, der er foretaget i begravelsesprotokollen for f.eks. Garnison Sogn i 1864, ja så er alle de indtastninger, jeg har foretaget med både for- og efternavn, korrekt dødsdato, sted, civilstand, dødsårsag m.v. nu redigeret væk. (I Garnison har man valgt stort set alene at beskæftige sig med titel, efternavn, begravelsesdato - samt fra kapel og til kirkegård.) Jeg respekterer naturligvis holdningen, linien og retningen fra Københavns Stadsarkiv. Det er dog bare sådan en skam, at mange bliver vanskelige at søge, og også hvad de døde af. Sådan er det imidlertid ønsket :lol: Glad hilsen og god dag Birthe Mylius Grønvold Kroman Profiler: genealogiskforum.dk: http://genealogiskforum.dk/ Genealogisk forum på Facebook: https://www.facebook.com/groups/genealogiskforum/ Facebook: https://www.facebook.com/birkro Linkedin: https://www.linkedin.com/in/birthekroman/ |
Skrevet af jeppec
2017-05-08 12:01:10
|
Hej Birthe og Ole Vi har set jeres indlæg, taler om det og kommer med en løsning :) Mange hilsner fra Jeppe Digitalarkivar ved Københavns Stadsarkiv |
Skrevet af olechr
2017-05-08 15:48:41
|
Hej igen Ja, jeg kunne godt huske noget i den retning og har også ledt efter samtalen, men fandt den ikke. Vi må rette åbenlyse fejl - med behørig henvisning til dokumentation i kommentarfeltet. Med lidt god vilje kan udeladelser godt fortolkes som sådanne. Det bliver som du skriver, vanskeligt at søge på personer som ikke må have kendetegn. I tilfældet med generalmajoren bliver det næsten absurd at skulle skrive 'Ukendt' om en der kan slås op i et større leksikon; vi skulle i det mindste kunne skrive 'Uoplyst'. En post som denne ville en indtaster måske springe over i den tro at der ikke forelå en begravelse. Vi har også nogle afvigelser fra princippet, fx med stednavne og institutioner som kaldes ét, men hvor vi ved at det er noget andet. På den anden side skal man naturligvis også passe på at supplerende oplysninger der ikke har med posternes felter at gøre, skrives i kommentarfeltet. Vi skulle nødig havne i en situation hvor tastere bruger deres tid på at søge yderligere information i andre kilder bh. Ole PS. Du havde ret med 'Segeberg'; det står der også i Garnison KM, jeg havde bare ikke set ordentligt efter. |
Skrevet af Grønvold
2017-05-08 16:18:54
|
Hej Ole Mange tak for dit indlæg. Som nævnt er det netop casen fra forleden dag med Almisselem/Arbejdsmand - der har bragt drøftelsen frem. Sagen kom til dagens lys, fordi en taster ikke var sikker på forkortelsen - Alm.. Taster skal hjælpes, og så checkkes der i forhåndenværende andre valide kilder. (Jeg finder linket, og anbefaler, at du kigger hele tråden igennem igen i den "offentlige debat") I virkeligheden er vores mand fra forleden dag ikke Almisselem. Hans profession er Arbejdsmand. - Han har på et tidspunkt modtaget nogle offentlige ydelser, og er derfor registreret i Fattigregistranten. Endda på dette sted med en arbejdstitel! - Alle andre kilder og i en meget lang periode fortæller, at den omtalte var Arbejdsmand. Også dagen efter sønnens død og et halvt år før denne døde, samt mange mange år efter, hvor hustruen drog heden. Vi skal være kildetro, og i begravelsesprotokollen stod skrevet: Alm. - forkortelse for Almisselem. - Nu blev der spurgt, sagen blev forsket, og der viste sig et mere nuanceret billede. Når nu vi véd, at mandens stilling rent faktisk var Arbejdsmand, ja så var det nærliggende, at lægge dette erhverv som nummer 2, og Almisselem som nummer 1. Naturligvis med behørig dokumentation til følge. Hvis tasteren havde kunnet læse indførslen, var sagen aldrig kommet frem. Som nævnt i tidligere indlæg, var der bekymring over mit svar, og taster havde endda spekuleret om natten, indtil denne blev lettet over at konstatere, at der kun skrives kildetro :lol: Det blev slået fast, at det alene var indførsler fra Begravelsesprotokollen, der skal metages. Naturligvis tager jeg fat i udfordringen med det samme, og Ole, jeg har faktisk virkelig kæmpet en stor kamp her. For hvad lige med alle soldaterne i 1864 som eksempel. (De som er nævnt i stykket nedenfor?) - Her har jeg møjsommeligt været igennem kirkebøgerne for at finde mere om disse mennesker, så det ikke blot var en Løjtnant X, der blev begravet i YY-Juli fra Garnison. Herunder fornavne, korrekte titler, dødsårsager, dødsdatoer (der udmærket kan ligge måneden før begravelsen!) o.s.v. (Ligeledes med andre personer, der har været sparsomt noteret.) Beslutningen fra Københavns Stadsarkiv er, at der alene tastes, hvad der står i bøgerne, og det gør så også tastningen umådelig meget nemmere, når der ikke skal bladres frem og tilbage i kirkebøger, mandtaller, registerblade, skifter, folketællinger m.v.. For forskerne - heri tillader jeg mig at inkludere slægtsforskerne - går mange værdier tabt. For at kunne søge i et kommentarfelt, skal man også have en idé om, hvilke ord og jargon der anvendes, for at kunne få resultater. Så Ole helt personligt synes jeg, at du har ret i, at vi og mange mange andre mister enormt mange guldæg, når bestemmelserne følges. - Imidlertid er jeg jo en aldeles gammel pige, der retter sig efter autoriteternes beslutninger. :lol: - Så der tastes, hvad der står og ikke andet fra nu af. En helt anden ting er - at enten gør vi det ene, eller også gør vi det andet. - Det skal være enkelt at forstå, hvordan man taster og hvilke regler der gælder. Undtagelser og særlige hensyn kan drive alle til vanvid. - Så struktur og stringens, så alle kan forstå sammenhænge. Linket til tråden, der blev startet af Minna - og set, og besvaret af forskellige personer. http://www.kbharkiv.dk/forum/sporgsmal-til-indholdet/655-erhverv?start=12 Glad hilsen og god dag Birthe Mylius Grønvold Kroman Profiler: genealogiskforum.dk: http://genealogiskforum.dk/ Genealogisk forum på Facebook: https://www.facebook.com/groups/genealogiskforum/ Facebook: https://www.facebook.com/birkro Linkedin: https://www.linkedin.com/in/birthekroman/ |
Skrevet af jeppec
2017-05-09 07:52:47
|
Hej Birthe og Ole Super godt vi får vendt dettes område omkring det kildetro :) Vi taster det der står. Hvis der ikke står noget så taster vi ikke noget. Hvis der står noget forkert, så taster vi det forkerte. I kommentarfeltet kan indtastes, hvad der er forkert forsynet med en kildehenvisning. Hvis man meget gerne vil komme med supplerende oplysninger er det også ok i kommentarfeltet, selvfølgelig også med en henvisningen til kilden. Men Ole har ret angående 'ukendt' i fornavn, som mere præcist burde hedde 'uoplyst'. Det ser vi lige på om ikke skal ændre i vejledningen. Mange hilsner fra Jeppe Digitalarkivar ved Københavns Stadsarkiv |
Skrevet af Grønvold
2017-05-09 08:25:03
|
Hej Det er fint, at den kom h e l t på plads. Med hensyn til Ukendt/Uoplyst går jeg ud fra, at der rettes fra centralt hold på alt, hvad der er indtastet nu i 1863-1864. - Fra nu af tastes der: Uoplyst. Glad hilsen og god dag Birthe Mylius Grønvold Kroman Profiler: genealogiskforum.dk: http://genealogiskforum.dk/ Genealogisk forum på Facebook: https://www.facebook.com/groups/genealogiskforum/ Facebook: https://www.facebook.com/birkro Linkedin: https://www.linkedin.com/in/birthekroman/ |
Skrevet af Grønvold
2017-05-09 08:29:07
|
P.S. Såvidt jeg kan se, ligger der ialt 274 poster, hvor fornavnet er: Ukendt. - I 1863-1864 drejer det sig om 125 poster. Der er INGEN poster, hvor fornavnet er noteret som: Uoplyst. Måske det er nemmest for alle, at hvis der ikke står noget, skal der skrives: Ukendt. Glad hilsen og god dag Birthe Mylius Grønvold Kroman Profiler: genealogiskforum.dk: http://genealogiskforum.dk/ Genealogisk forum på Facebook: https://www.facebook.com/groups/genealogiskforum/ Facebook: https://www.facebook.com/birkro Linkedin: https://www.linkedin.com/in/birthekroman/ |
Skrevet af jeppec
2017-05-09 08:38:28
|
Hej :) Afvent lige… Og ja, vi retter alle maskinelt, så vedbliv med ukendt, som vi skriver i vejledningen til vi ændre det. Tak tak :) Mange hilsner fra Jeppe Digitalarkivar ved Københavns Stadsarkiv |
Skrevet af olechr
2017-05-10 13:49:32
|
Jeg ønsker ikke at åbne en polemik, men i dette lukkede forum kan vi nok tillade os nogle meningstilkendegivelser. Som følge af projektets arbejdsform hvor enhver kan bidrage med hvad de synes de kan, er det helt nødvendigt med ganske håndfaste retningslinjer for at holde antallet af fejl nede. Derfor skal vejledningen nøje følges. Den rummer i indledningen mulighed for at rette fejl i overensstemmelse med kirkebog og med behørig dokumentation. To egne eksempler fra i morges: Gaden er ‘Farimagsgade’, kirkebogen siger Øster Farimagsgade, og det skrives med forklaring i kommentarfeltet; det vil virke urimeligt at skulle lade feltet stå åbent eller at skrive *skal oprettes. En dreng har som sit tredje fornavn ‘Francisca’, kb. siger ‘Francisco’ hvilket skrives, igen med note. Det må være næsten meningsløst ikke at foretage den slags rettelser på stedet, ikke mindst i lyset af at vi i de fleste felter benytter os af standardiseringer som ikke opfylder det snævre kildetroskabsbegreb. I kildeudgaver foretager man rettelser og tilføjelser ved interpolation i kritiske klammer og bringer andre tilføjelser og kommentarer i noter; især for ældre kilder sker det i ganske udstrakt grad. Dette er på ingen måde i modsætning til at være kildetro. Ydermere er det vi laver, ikke så meget en kildeudgave som noget der kan sammenlignes med et register til kilderne, og her er frihedsgraderne større, jfr. ovenfor om standardiseringer. Vi er som nævnt nødt til i den nuværende fase at holde os til vejledningens lidt restriktive praksis. I den udstrækning det vil være hensigtsmæssigt, vil det ved projektet afslutning være en overkommelig opgave at fremsøge fx ‘Ukendt’ og tomme felter for efter nærmere retningslinjer og i kritiske klammer at indføje enkelte kerneoplysninger, fx. navn og dødsdato, i overensstemmelse med kirkebogens dødsregister. FT, Pol.MT og Reg.bl. er for vilkårlige og må kun optræde i kommentarfeltet. Det vil ikke dreje sig om at finde identiteten på en ukendt druknet i Peblingesøen, men netop i sådanne tilfælde som Birthe nævner om 1864, hvor der fra kontoristens side er sket en mere eller mindre systematisk frasortering af visse oplysninger. Så meget om den sag herfra. Vi fortsætter med at følge vejledningen til punkt og prikke. Fortsat god dag. Ole |
Skrevet af eva-ersboell
2017-05-10 17:42:03
|
Hej Til sammenligning: se indtastningsvejledning/reglement for Politiets Registerblade: Hvis der kan påvises fejl i personers navn, fødested eller fødselsdato, kan de korrekte oplysninger indtastes. I kommentarfeltet til registerbladet skal der stå en kildehenvisning til en pålidelig kilde. Kirkebogen er den primære kilde til kontrol af fødselsdato og fulde navn. Efter endeløse stridigheder om kildetro/ikke kildetro fungerer dette til alles tilfredshed. Det gælder altså KUN persondata. Vedr. f.eks. ufuldstændige adresser (jfr. Oles eksempel) anses en henvisning til mandtalslisten for gyldig dokumentation. Eksempel på kirkebogshenvisning (officielt skal den se sådan ud, de fleste forkorter dog lidt): Københavns amt, Helligkors sogn, HM 1889-1891, fødte, side 56, nr. 397, AO: opslag 57 (Altså en fuld henvisning, ikke link). (sidehenvisning foretrækkes nu frem for opslagsnummer) Hele vejledningen her: http://www.politietsregisterblade.dk/component/content/article?id=268 Vedr. henvisning til kirkebog: i begravelsesprotokollerne har jeg flere gange henvist til kirkebog f.eks. ved ulæselige dødsårsager i de ældste protokoller (efter Birthes dygtige forarbejde ;) ), men så har jeg bare skrevet f.eks.: "I følge Vor Frelsers kirkebog: krampe". Den er nem selv at slå op, når man har sogn og dødsdato. Nu er begravelserne jo et anderledes materiale, ovenstående er bare til sammenligning og måske inspiration. Helt generelt er jeg på det kildetro hold, men jeg husker en indførsel fra Garnisons sogn, hvor det var meget svært for mig at acceptere at taste stort set ingenting ind (det var vist bare et efternavn og ikke andet), når personen stod med fulde navn, stilling og alder i kirkebogen. Men det var også før kommentarfeltets tid. Venlig hilsen Eva E |